No, non dovrei essere qui Credo sia meglio che me ne vada
Maybe I can buy you a coffee. No. I-I shouldn't be here anyway.
Non dovrei essere qui, è questo che stanno pensando tutti.
No one thinks I should be here.
Ma io non dovrei essere qui.
But I'm not supposed to be here.
Continuo a dirvelo, io non dovrei essere qui.
I keep telling you I'm not supposed to be here.
Sinceramente, non dovrei essere qui dopo quello che è successo con Tony.
Frankly, I shouldn't be here after what happened with Tony.
Nadia vuole solo provare a Buchanan che ha ragione e che io non dovrei essere qui.
Nadia only wants to prove to Buchanan that she was right and that I shouldn't be here.
Senti, persino io so che non dovrei essere qui.
Look, even I know that I shouldn't be here.
Io non dovrei essere qui, vero?
I wouldn't be here, would I?
Credo dovrei essere qui per te.
I think I should be here for you.
Non dovrei essere qui in questo momento.
I shouldn't be here right now. Why?
Io non dovrei essere qui, oggi.
I'm not meant to be out here today.
Beh, non sono certo che dovrei essere qui.
Yeah, I wasn't sure you were gonna be here.
Um, Dottor Lewis, penso che veramente non dovrei essere qui.
Um, Dr. Lewis, I really don't think we should be here.
E' che ho sempre la sensazione che non dovrei essere qui, capisci?
I can't shake this feeling like I don't belong here. You know?
Dovrei essere qui per aiutarvi a raccogliere voti.
I think I should be here to help drum up votes.
Non so se dovrei essere qui in questo momento.
Uh, I'm not even sure I should be here right now.
E' per questo che non seguo il caso e non dovrei essere qui a parlarle, ma ora non sono qui come poliziotto, Boris.
It's why I'm not on the case and it's why I'm not supposed to be in this room talking to you. But I'm not a cop right now, Boris.
Lo so, non dovrei essere qui.
I know. I'm not supposed to come here.
Non dovrei essere qui, su questa sedia, con questo abito, in questo... posto.
I wasn't supposed to be here in this chair, in this suit, in this place.
Zitto, io non dovrei essere qui.
Quiet! I'm not supposed to be out here.
Non dovrei essere qui, e' un errore.
I shouldn't be out here. - This is a mistake.
So che non dovrei essere qui, ma non sapevo dove altro andare.
I know I can't be here, but I-I-I didn't know where else to go.
Sono qui perche' non dovrei essere qui.
I'm here because I shouldn't be here.
Non dovrei essere qui quando la mamma lavora.
I'm not supposed to be here while my mom's working.
In effetti, non dovrei essere qui neanche adesso.
Rules are rules. As a matter of fact, I shouldn't even be here right now.
Ci sono 60 pagine perche' - io non dovrei essere qui!
There are 60 pages because I'm not supposed to be here.
Comunque, ora devo andare, non dovrei essere qui quindi...
Anyway, I should... I should go. I'm not supposed to be here, so...
Non ho fatto niente, non dovrei essere qui.
I haven't done anything. I shouldn't be here.
Ok, io non dovrei essere qui.
Okay, I should not be here.
So che non dovrei essere qui, ma non ho nessun altro posto dove andare.
I know I'm not supposed to be here, but I don't have anywhere else to go.
Non dovrei essere qui, ma non ho saputo resistere.
I shouldn't be here, but I couldn't help myself.
Mi scusi, padre, non dovrei essere qui.
I'm sorry, Father. I'm in the wrong place.
Tuo padre ha accettato di seguirmi ancora, ma non dovrei essere qui.
Your father agreed to see me again, but I'm not supposed to be here. Come on.
Ecco perche' non dovrei essere qui ora.
That's why I shouldn't be here right now.
Mi piacerebbe accettare, ma io non dovrei essere qui, dovrei stare fra New York e Maryland, c'è un'ordinanza.
Look, I ought to take you up on it, but... I'm not supposed to be up here, you know. I'm restricted in New York and Maryland and all that shit.
Ma Django non e' sui manifesti, e voi sapete che non dovrei essere qui.
But y'all know I ain't on that manifest. And all y'all know I ain't supposed to be on this trip.
Perche' dovrei essere qui per lui?
Why would I be up here for him?
Non dovrei essere qui con lui.
I shouldn't be here with him.
Non dovrei essere qui ma ho un rapporto che potrebbe interessare il signor Papadopoulos.
I'm not actually meant to be here, but I have a report that I think would be of interest to Mr. Papadopoulos.
Il punto e', che non c'e' posto per me, perche' non dovrei essere qui.
My point is, there's no place for me.
Cinque anni di scuola di specializzazione, un po' di anni, prima alla Northwestern, poi mi sono trasferita ad Harvard, sono passata ad Harvard, non ci penso più molto, ma per molto tempo ci ho pensato, "Non dovrei essere qui. Non dovrei essere qui."
Five years in grad school, a few years, you know, I'm at Northwestern, I moved to Harvard, I'm at Harvard, I'm not really thinking about it anymore, but for a long time I had been thinking, "Not supposed to be here."
3.0005419254303s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?